PALK MALTI KONTEMPORANJU |
|||
DRAMMI XENEĠĠJATURI PUBBLIKAZZJONIJIET ARKIVJU NOTA BIJOGRAFIKA | |||
U L-ANĠLU ĦABBAR |
|||
|
T he Need for a Contemporary Theatrein this our neutral*, neutered, sterile nation - at least as evidenced by our theatres today. First published as a postscript to the play U L-ANĠLU ĦABBAR (contd.) And yet, if the audience does laugh, it is the of laughter that comes from having to compensate for the bare, senseless panorama by which we are surrounded, the laughter that seeks to escape the embarrassing scenes (of our lives) that the audience is forced to assist to. Which is why there are those who find it more comfortable to try and seek what a foreign stage, far away from our shores, has to offer..
And yet, if needs be,
we shouldn�t give a .... about what�s happening in the
well-established theatres of Europe or America. It is time we
decided what we ourselves should be doing. If we still want and
prefer the comfort of foreign dramatic stereotypes � which are
indeed comfortable because they just might interest us and provide
some universal appeal, since we too are part of the human race and
yet they fail to appeal to us Maltese more particularly � ...
if we still seek this comfort, then we are still languishing in the
cultural inertia which we have always espoused. But such a writer has to go it alone in our present environment.
(At least in this
overcrowded land of ours, where everybody wants to know where you�re
going, and yet everybody assumes he knows where you�ve been... and
nobody cares to see you set off, in any case.) * Written in 1995, this reference to neutrality has now been effectively... neutered by Malta's accession to the EU in 2004. |
Daħla li għamilt għax-xahar ta� Ġunju (2016) fil-blog tiegħi,
http://teatrumalti.blogspot.com.mt
forsi tirrefletti tajjeb dawn l-istess sentimenti: I was struck by an article in Hystrio (February 2016) by Fabrizio Sebastian Caleffi* which brought to mind an article I wrote some years ago about what eventually became Sunday paper correspondence fodder regarding Dead Playwrights Revisited, a rare moment of introspection for a very limited few about the state of playwrighting and Maltese theatre, at a time when theatre in Malta required the perennial infusion of new blood. That, of course, no longer raises the blood pressure of our new generation of scribes. As Caleffi puts it: �Cinquantaquattro anni dopo, The Cat on a Hot Tin Roof scotta ancora o ė cotta e, se � cotta, di chi?� And to quote another volley by Caleffi: �Quanti fantasmi circondano I�autore drammatico italiano? (...) il fantasma di Pirandello, che schiaccia i suoi continuatori... il fantasma della critica letteraria, col suo disprezzo pel teatro, il fantasma della critica teatrale, con la sua religione della struttura, dell�interesse, del ritmo... il fantasma del provincialismo per i cosmopoliti, il fantasma del bozzettismo per i regionali e i popolareschi... Che fare?� It would be interesting to elicit a translation (in English or Maltese) which however puts all this in the context of Maltese theatre or theatre in Malta today. And more to the point, in the context of playwrighting in Malta today.
*Fabrizio Sebastian Caleffi, (April/June 2016), OC. Ġunju 2016 |
|
|
|||
PALK MALTI KONTEMPORANU NOTA BIJOGRAFIKA DRAMMI XENEĠĠJATURI PUBBLIKAZZJONIJIET ARKIVJU |
|||